您的位置 首页 知识

王安石待客萧氏子为自己的什么感到羞愧 王安石待客萧氏子为什么会感到羞愧

王安石待客萧氏子为自己的什么感到羞愧?

原文翻译是:王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到京城,于是拜见王安石。王安石请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服出席,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)。到了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下。各种菜肴都没有准备,那人心中已经对此感到很奇怪了。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。一会儿就上饭了,一旁安置着菜羹罢了。萧氏的儿子很骄横放纵。不再动筷子,只吃了胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石拿过来自己吃了,萧氏的儿子十分惭愧地离开了。

这样看不是王安石羞愧,而是萧氏的儿子为自己嫌贫爱富而羞愧

“王安石待客”中、“其人愧甚而退”的原因是什么?

王安石待客

  王安石在相位,子妇之亲①萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬②皆不具,其人已心怪之。酒三行③,初供胡饼两枚,次供猪脔④数四,顷即供饭,旁置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸⑤,惟啖胡饼中间少许,留其四旁。公取自食之,其人愧甚而退。

  【注释】①子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。②果蔬:泛指菜肴。③酒三行:指喝了几杯酒。④脔:切成块的肉。⑤箸:筷子。

《王安石待客》中“其人愧甚而退”的原因是:客人看到王安石竟然把自己吃剩下的胡饼吃了。

王安石待客?

读音是:cìgòngzhūluánshùsì《王安石待客》相应的原文:酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。意思是:他们喝了几杯酒,先上了两块胡饼,再上了四份切成小块的猪肉。脔(luán):切成块的肉。


您可能感兴趣

返回顶部